this form in english este formulario en español ce formulaire en français

Bestellung einer Geburtsurkunde

 

für mich selber für mein minderjähriges Kind
für eine andere Person (Der Bezug von Geburtsurkunden anderer Personen ist gesetzlich beschränkt)
Bitte begründen Sie kurz, weshalb sie dieses Dokument benötigen:

Fragen, auf die Sie keine Antwort wissen, einfach leer lassen. Aber bedenken Sie bitte: Je mehr Angaben Sie machen, desto grösser ist die Chance, dass Sie den erwünschten Geburtsschein erhalten.

Geburtsort
(Gemeinde, Kanton/Bundesland):
Staat:

(andere Länder nur nach Rücksprache; fragen Sie mich per e-mail)
Geburtsadresse (Spital, Strasse etc.)
Geburtsdatum (Tag, Monat, Jahr)
Familienname des Kindes
Vorname(n) des Kindes:
Geschlecht:
Staatsangehörigkeit:
(bei Schweizer/innen: Heimatgemeinde/n):
Name und Vorname(n) des Vaters:
Name und Vorname(n) der Mutter:
Mit meiner Unterschrift beauftrage ich Herrn Renato Caccia mit der Beschaffung der obigen . Ich bin mir bewusst, dass durch diesen Auftrag Kosten entstehen.
Par ma signature, j'autorise M. Renato Caccia à se procurer l'acte de naissance susmentionné. J'ai pris connaissance des frais qui résultent de cet ordre.
Con la presente autorizzo Sig. Renato Caccia a procurarsi l'Atto di Nascita succitato. Prendo atto delle spese causate per quest'incarico.
Datum: Unterschrift:: __________________________________

Falls Sie den Geburtsschein für eine Amtshandlung benötigen, so beantworten Sie bitte die folgenden Fragen

Wie heisst die Behörde, der Sie den
Geburtsschein vorlegen müssen?
Adresse (falls verfügbar)
oder Sitz dieser Behörde
(Ort und Land):

Zusätzliche Aufträge:
Bei Unklarheiten bezüglich erforderlicher Beglaubigungen und/oder Übersetzungen sowie der Kosten, fragen Sie mich einfach vorgängig per e-mail!
Geburtsschein auf mehrsprachigem internationalem Formular
Konsularische Beglaubigung oder Haager Apostille für das folgende Land:
Übersetzung des Geburtsscheines in folgende Sprache gewünscht:
zusätzlich auch notarielle Beglaubigung der Übersetzung
zusätzlich auch konsularische Beglaubigung oder Haager Apostille für die Übersetzung

Kosten:
Bei Unklarheiten bezüglich erforderlicher Beglaubigungen und/oder Übersetzungen sowie der Kosten, fragen Sie mich einfach vorgängig per e-mail!
Ich wohne in der Schweiz, Liechtenstein oder Deutschland und möchte das Dokument gegen Rechnung mit Einzahlungsschein/Zahlschein erhalten
In der Beilage finden Sie einen Verrechnungsscheck.
In der Beilage finden Sie den folgenden Betrag in bar
:
Ich zahle mit Kreditkarte
. Kreditkarten N°: Verfalldatum: (Monat/Jahr) /
Ich habe bereits online den Betrag von
mit Kreditkarte bezahlt
Ich habe bereits mit
"Western Union" den Betrag von bezahlt.
Die "Money Transfer Control Number" MTCN ist wie folgt:

Zustellung des bestellten Dokuments:
nach der Schweiz und Liechtenstein: mit A-Post oder Kurier (kein Zuschlag)
nach anderen Ländern: bitte wählen Sie die gewünschte Versandart:
mit normalem Postversand (eingeschriebener Luftpostbrief): kein Zuschlag
mit internationalem Kurierdienst DHL (mit Versandzuschlag)

Zustellung des Dokuments an folgende Adresse :
Firma und/oder Name,
Strasse/Hausnummer und/oder Postfach,
Postleitzahl, Ort, Land

Für allfällige Rückfragen:

Ihre e-mail-Adresse:
Ihre Tel.-Nr.:

Bitte füllen Sie dieses Formular aus, drucken es aus, unterschreiben es
und senden es per Post oder Fax an:

Renato Caccia, Wehntalerstr. 115, 8057 Zürich, Schweiz
Fax aus dem Ausland: (+41 44) 361 70 16; Fax aus der Schweiz: 044 361 70 16

Bitte legen Sie eine Kopie Ihres Passes oder Ihrer ID-Karte bei.

home