dieses Formular in deutsch este formulario en español ce formulaire en français

Genealogical Searches for persons of Swiss Extraction
Order form

I wish to know the data of my ancestors. By my signature, I am authorising Mr. Renato Caccia (Zurich) to sight the according archives and registers and to ask for extractions from these registers. I am aware of the costs caused by this order.
Mit meiner Unterschrift ermächtige ich Herrn Renato Caccia (Zürich), Einsicht in die meine Familie betreffenden Archive und Register zu nehmen und sich Auszüge daraus erstellen zu lassen.
Par ma signature, j'autorise M. Renato Caccia (Zurich) à consulter les archives et registres relatifs à ma famille et à se faire établir d'extraits de ces registres.

Date: Signature: __________________________________

I know already the following data of my family: (Questions, you don't know the answer: just let the field empty)

My self:      
Actual family name: Single name / maiden name:
First name/s: Sex (male, female):
Place of birth (place, state/province, country): Date of birth (day, month, year):
Actual swiss place of origin
(Heimatgemeinde / Commune d'origine / Luogo di attinenza):
(no swiss citizens: nationality)
Swiss place of origin before the first marriage:
(Heimatgemeinde / Commune d'origine / Luogo di attinenza):
(no swiss citizens: nationality)
actual civil status:
(single, married, divorced, widowed)
since (date of marriage, divorce, spouse's death):
My father:
Family name:
First name/s:
Place of birth (place, state/province, country):
Date of birth (day, month, year):
Swiss place of origin
(Heimatgemeinde / Commune d'origine / Luogo di attinenza):
(no swiss citizens: nationality)
Place of marriage (place, state/province, country):
if deceased: Place of death:
if deceased: Date of death:
My mother:
Maiden name:
First name/s:
Place of birth (place, state/province, country):
Date of birth (day, month, year):
Swiss place of origin before the first marriage:
(Heimatgemeinde / Commune d'origine / Luogo di attinenza):
(no swiss citizens: nationality)
Date of marriage (day, month, year):
if deceased: Place of death:
if deceased: Date of death:
My paternal grandfather (father of my father):
Family name:
First name/s:
Place of birth (place, state/province, country):
Date of birth (day, month, year):
Swiss place of origin
(Heimatgemeinde / Commune d'origine / Luogo di attinenza):
(no swiss citizens: nationality)
Place of marriage (place, state/province, country):
if deceased: Place of death:
if deceased: Date of death:
My paternal grandmother (mother of my father):
Maiden name:
First name/s:
Place of birth (place, state/province, country):
Date of birth (day, month, year):
Swiss place of origin before the first marriage:
(Heimatgemeinde / Commune d'origine / Luogo di attinenza):
(no swiss citizens: nationality)
Date of marriage (day, month, year):
if deceased: Place of death:
if deceased: Date of death:
My maternal grandfather (father of my mother):
Family name:
First name/s:
Place of birth (place, state/province, country):
Date of birth (day, month, year):
Swiss place of origin
(Heimatgemeinde / Commune d'origine / Luogo di attinenza):
(no swiss citizens: nationality)
Place of marriage (place, state/province, country):
if deceased: Place of death:
if deceased: Date of death:
My maternal grandmother (mother of my mother):
Maiden name:
First name/s:
Place of birth (place, state/province, country):
Date of birth (day, month, year):
Swiss place of origin before the first marriage:
(Heimatgemeinde / Commune d'origine / Luogo di attinenza):
(no swiss citizens: nationality)
Date of marriage (day, month, year):
if deceased: Place of death:
if deceased: Date of death:
Remarks and further informations (e.g. residence places, professions, earlier generations etc.)

 

 

Translation:
Translation of the swiss documents into the following language needed:

Costs:
I am disposed to spend a maximal amount of
If you have any doubt about the costs, ask me previously by e-mail!

Payment:
I enclose the following amount in cash
I'll pay the fees by credit card.
My Card number is: its expiry date is (Month/Year) /
I paid the amount of
online by credit card .
I paid the amount of
by "Western Union". The "Money Transfer Control Number" MTCN is as follows:
I enclose a
bank draft or a personal check

Delivery:
Generally, you will receive official extracts of the swiss family registers. The documents should be sent to the following address:
Delivery by postal letter (no additional costs)
Delivery by DHL (supplement EUR 60.00)

Name und First Name / Company:
Postal address (street and n° or P.O. Box)
Postal Code, Town and Country:
Your phone n°
Your fax n°
Your e-mail address

 

Do you possess actual or old Swiss documents about yourself or your family?
(Passports, family booklets, military booklets, documents of emigration etc.)
Please enclose a copy!

Please fill in this order form, print it out, sign it and send it together with all enclosures to:
By mail: Renato Caccia, Wehntalerstr. 115, 8057 Zurich, Switzerland
By fax: (+41 44) 361 70 16
By e-mail: Scan this order form and the enclosures and send all together by e-mail to
renaca@bluemail.ch.

back to other services